An Italian in Canada – From the Food of Italy to “Italian Food”

I came to Vancouver in 2001, right after getting my Electronic Engineering degree. I had a six-month contract as a software engineer, joining an Italo-Canadian development team. Naturally, I was very excited for the professional experience that awaited me, but I was even more excited for the opportunity to discover a big new city in an enormous new continent – along with its language, its culture, and its food!

Milan-Vancouver

During my first few weeks, I trusted my Italian coworkers for food recommendations. They had been living in Vancouver for over a year already and had developed a liking for a pool of Asian and south Asian restaurants, but also for some Ethiopian and Greek establishments. I always loved discovering new cuisines, so I was happy to follow my coworkers around (also because I didn’t quite miss Italian food yet). During those days I learned how to use chopsticks and got to try a whole range of new dishes, including sushi – still one of my favorites.

When on my own, despite trying to expand my horizons to North American food, I kept going back to foreign food. Thinking of it, this is probably because “ethnic” restaurants were meant for foreigners – there, I could order my meal simply by pointing at a picture on the menu, or by reading the number next to it. In North American restaurants, instead, my Caucasian physiognomy was probably deceiving with regards to my language challenges – people expected me to speak English and therefore adjusted my words to their closest logical interpretation. This sometimes resulted in a different dish being brought to me instead of the one I ordered, like that time I was served a Caesar salad instead of a sesame salad, simply because I didn’t know the final ‘e’ in sesame is not silent.

Eventually, through trial and error, I learned how to order food. But I wasn’t totally immune to misadventure. One day, being quite desperate for something a bit more familiar, I stumbled into a McDonald’s and I distractedly ordered: “One cheeseburger and a beer.” In Italy every McDonald’s sells beer, so I mechanically assumed it would be an option in Vancouver as well. The guy at the till probably thought I skipped a word and gave me a burger and some kind of pop. Even though I realized quickly that it wasn’t beer (the fact that it came with a straw gave it away), I wasn’t really in a position to complain, as you can imagine. As I was eating my burger, I gulped down this strange soda. At first, I didn’t mind it, then I started experiencing the horrible feeling of having swallowed a cup of mouthwash! It took me months to realize that that day I had my first root beer. As of today, that root beer was my last!

I then moved from the hotel where I was staying into a small apartment. The kitchen wasn’t fully operative, but it had a microwave oven, so I thought I could try to cook some food for myself. Wandering around in a Superstore, I came across these large frozen “ravioli” filled with potatoes and cheese (the bag probably had the word ‘perogies’ written on it, but it didn’t register with me). The instructions on the package said that these dumplings could be cooked in the microwave, so I was hopeful they would be OK. I was completely wrong! These big, puffy semicircles were made of a thick, chewy dough which, despite having followed the cooking instructions, was definitely way undercooked and tasted quite funny. I ended up squeezing out the filling and eating it like mashed potatoes*.

marbled-cheddar
“I was especially fascinated by the “marbled” one in which bright orange and pale orange cheese are twirled together.”

While at the Superstore, something else caught my attention. I noticed some big blocks of orange cheese, which I recognized as the same cheese that McDonald’s puts in its cheeseburgers. I had never seen the “real thing” in block-form before, and I was especially fascinated by the “marbled” one in which bright orange and pale orange cheese are twirled together. So, after the perogies disaster, I went to the fridge hoping to improve my meal by finishing it with a piece of cheese. Well, that night I realized that this crustless, rubbery orange product is not something you want to just eat with bread like you would for a piece of Fontina or Scamorza… it’s so dry that it’s almost impossible to swallow, and it really tastes quite bland.

After a few months of sushi, dim sum, moussaka, chicken korma, and unsatisfying cheese, my excitement for new foods was starting to wear off. One day, I suddenly craved pasta. Luckily, I happened to walk past a restaurant chain called: The Old Spaghetti Factory. Of course, I didn’t expect to find my mom’s pasta there, but I also didn’t expect it to be too different from it. After all, a pasta dish is a pasta dish, right? Not at all. I had found a completely different kind of Italian food. I was outraged! Spaghetti and Meatballs, Chicken Pesto Penne, Linguini Alfredo… I had never heard of any of these dishes when I was living in Italy. I had discovered a parallel universe!

50% tagliatelle 50% sauce
“A pretty unappetizing one […] the portions were too big, the pasta was either drowning in sauce or looked pale and overcooked, and the sauces looked overly rich.”
A pretty unappetizing one as well… the portions were too big, the pasta was either drowning in sauce or looked pale and overcooked, and the sauces looked overly rich. I ordered something which seemed a bit more familiar to me, clam linguini, but even that dish didn’t compare at all with the one I knew. I thought that maybe I had ended up in a strange “fusion” restaurant, but the more I looked around for other Italian restaurants, the more I became aware that they all served the same kind of unfamiliar dishes.

cinco fromaggio
“Don’t they know that Italians very rarely make spelling mistakes? It’s a phonetic language!”

Looking more closely at some of these self-proclaimed Italian restaurants, I was particularly surprised to find a slew of spelling mistakes printed on their menus, which I actually found quite offensive. Don’t they know that we have spell checkers in Italy? Don’t they know that Italians very rarely make spelling mistakes? It’s a phonetic language! In a few cases, I almost offered to correct the menus myself, but then I realized that maybe these errors were for the best after all, since they acted like unintentional warnings to native Italians, hopefully sending them off to the Chinese restaurant next door, perhaps with an equally misspelled menu, but that they would have never been able to call out.

Meanwhile, my first work contract had ended and I was offered a full-time job, which I actually still hold now, 15 years later. During the following years I kept running into distorted Italian food, and somehow Italian food was becoming even more popular in Vancouver. In 2010, I decided to have some fun and start a pretentious blog aimed at fixing Italian food in North America. In my opening post, I wrote: “I will say the proper ways to write the names of Italian dishes. And, from what I know, I will also try to say how the dish should look and taste… for sure I will say how the dish most definitely *shouldn’t* look or taste!”

This was just the beginning, though, and as I continued blogging my initial rant turned into something a bit more useful. I started investigating the root differences between the food of Italy and the food of North America, which are as much in the ingredients as in the culinary culture. I also learned that Italian-American food is a cuisine in its own right, historically rooted and not less authentic than the cuisine of Milan. However, I think that Italian-American food should be labeled as such, and I hope that going forward more restaurants and chefs will celebrate it by calling it out on their menus instead of labeling it as generically “Italian.”

Since I started the blog, however, things have begun to change. I am not sure I can take credit for it, but it’s indisputable that thanks to YouTube and true Italian food blogs people can get accurate descriptions of all kinds of cuisines directly from the people who grew up eating them. In this changing landscape, more and more Italian restaurateurs are discovering that they can be successful outside of Italy without compromising by adapting their menus to local expectations. As a result, the Italians abroad can more easily find the Italian food they’re familiar with.

I think that the new global awareness is also reflected in an increased availability of ingredients. Naturally, North America’s produce is still very different from the Italian because of climate and composition of the soil, but, at least in big cities, it is now easier to find Italian grocery stores and to cook traditional continental Italian without having to substitute any key ingredients. Overall, I don’t see this as globalization, but quite as the opposite – it’s a phenomenon which validates local realities and traditional cuisines, ultimately preserving them in their immense richness and protecting them from accidentally merging into one another. Cross pollination and fusion cuisine will of course still happen, but, hopefully, they will become more deliberate than they have been in the past.

_____
* It took me years, but I eventually came across properly cooked east European perogies and discovered that they are actually delicious.

Buckwheat Gnocchi with Mascarpone Tomato Sauce

This recipe was inspired by a dish I had last summer at Farmer’s Apprentice, a great Vancouver restaurant. For my interpretation, I made rustic gnocchi by mixing in some buckwheat flour, and used mascarpone as a base for a creamy tomato sauce. The result speaks for itself! The dish is really easy to make, but it helps to prepare the gnocchi ahead of time, since they’re a bit time consuming. Enjoy!

Buckwheat Gnocchi with Mascarpone Tomato Sauce

Yield: 2-3 servings

Total Time: 1 hour, 15 minutes

Prep Time: 1 hour

Cook Time: 15 minutes

Buckwheat Gnocchi with Mascarpone Tomato Sauce

Ingredients

  • 9 oz (250 g) fresh gnocchi made following these instructions, but using a mix of wheat and buckwheat flour (in a 3:1 ratio)
  • 5 oz (150 g) cherry tomatoes, halved
  • 1/2 Tbsp olive oil
  • 3 Tbsp mascarpone
  • 1/2 Tbsp unsalted butter
  • 6 grape tomatoes, yellow and orange
  • 6 "cocktail" mozzarella bocconcini (1 inch in diameter), at room temperature
  • a handful basil leaves, chopped
  • salt

Preparation

  1. Roll the buckwheat gnocchi, set aside.
  2. Bring a big pot of salted water to a boil.
  3. Warm up the olive oil in a pan and cook the cherry tomatoes at medium heat for 5 minutes, covered with a lid.
  4. Squeeze the cherry tomatoes using a spatula to mash them, remove the skins.
  5. Add the mascarpone and the butter. Mix until they melt and you obtain a creamy sauce. Lower the heat.
  6. Adjust the salt.
  7. Add the grape tomatoes and cover with a lid for 5 minutes.
  8. Meanwhile, cook the gnocchi in boiling water, until they float.
  9. Drain the cooked gnocchi and add them to the sauce. Mix well and continue cooking for 3-5 minutes in the pan.
  10. Plate the gnocchi, adding the cocktail bocconcini and a few basil leaves to each plate.
https://www.disgracesonthemenu.com/2016/08/buckwheat-gnocchi-with-mascarpone-tomato-sauce.html

Oven-Roasted Vegetables Stripes

Roasted vegetables are nothing new, but this particular arrangement makes for a truly spectacular dish which can be served as a main course, accompanied with fresh and aged cheese, as well as a side dish.

When I lived with my parents, this preparation was a common Sunday meal feature. However, it didn’t start in my childhood. For some reason, one day my mother started roasting vegetables this way and ever since it has been pretty much her only way. Since the cooked casserole is incredibly beautiful, she would bring it to the table straight from the oven and ask people if they wanted a bit of all the vegetables or if they had their favorites. Since everyone likes potatoes, her casserole would always be generous with the popular tubers.

The striped arrangement, however, is not merely beautiful to see. By keeping the vegetables separate as they cook, each flavor remains distinct and intense. In fact, this dish works best when using vegetables of different flavor profiles and textures, as well as of differing colors. For instance, I decided to pair sweet bell peppers with bitter radicchio, and starchy potatoes with aromatic fennel. But yam, zucchini, eggplants, cabbage, mushrooms, endive, onion, green beans, and shallots can all be used as well.

Why radicchio and fennel?

I chose radicchio and fennel because they also happen to be quite obscure to many of my Canadian friends. They are often even obscure to the superstore cashiers who sometimes ask me what they’re weighing! If you have yet to try them, they’re both a bit of an acquired taste – but I guarantee they’ll quickly grow on you. Radicchio is quite bitter and astringent, but its flavor becomes milder with cooking, especially in the presence of salt. Fennel has a sweet anise-like flavor, though the roasting (and the resulting caramelization) brings out more of a well-rounded umami flavor.

Why pre-roasting?

As you will see, each vegetable is pre-roasted in the pan before going into the oven. This is to equalize cooking times. In the case of starchy vegetables like potatoes, pre-roasting also provides the necessary searing which will keep them separate and crunchy on the outside. The subtle layer of garlic flavoring and the oregano finish, along with the olive oil, all combine to bring the dish together.

Mediterranean Roasted Vegetables Stripes

Yield: 4 servings, or 8 sides

Total Time: 1 hour

Prep Time: 15 minutes

Cook Time: 45 minutes

Mediterranean Roasted Vegetables Stripes

Ingredients

  • 3 medium yellow potatoes, diced uniformly (1/2 inch edge)
  • 1 large fennel (or two small ones), sliced
  • 2 bell peppers (yellow and red), sliced
  • 1 head of radicchio di Chioggia (or 3 of radicchio Trevisano), sliced
  • 1 garlic clove, whole - just for rubbing the pan
  • 1/4 cup of vegetable broth, kept warm
  • 2 Tbsp olive oil
  • 1 teaspoon oregano (dried or fresh)
  • salt

Preparation

  1. Gather the ingredients.
  2. Rub a garlic clove, which you have previously cut to expose the pulp, vigorously on a dry, oven-proof casserole. This will give a very subtle garlic flavor to the whole dish.ingredients, potatoes
  3. Pat dry the diced potato with paper towel. Preheat a tablespoon of olive oil in a non-stick pan, roast the potatoes for 5-10 minutes at a high temperature, turning them from time to time to sear them on all sides. Note: don't add any salt at this time to avoid osmosis which would extract water from the potatoes, preventing proper searing. When the potatoes begin to brown, add a bit of salt, then put them in the casserole on one of the long sides (as in the finished dish above).
  4. In the same non-stick pan, roast the fennel for 5 minutes at medium heat. If necessary, add a little more olive oil. While it cooks, add a bit of salt. When the fennel begins to brown, remove it from the pan and lay it in the casserole on the side opposite to the potatoes.fennel, bell pepper
  5. In the same pan, now roast the bell peppers (separating the colors, or together) at medium heat for 5 minutes. If necessary, add a bit more olive oil. Start preheating the oven at 180 °C (350 °F). As the bell peppers cook, add a bit of salt. When the bell peppers begin to soften, add them to the casserole, as a stripe next to the potatoes.
  6. In the same pan, finally, roast the radicchio for a minute or two at medium heat until it starts to soften. Add a bit of salt.radicchio, garlic
  7. Lay the radicchio as the final stripe, next to the fennel. Place the casserole in the oven at 180 °C (350 °F) for 45 minutes.
  8. After 30 minutes of cooking, pour in the vegetable broth and sprinkle generously with oregano.casserole, broth
https://www.disgracesonthemenu.com/2016/07/oven-roasted-vegetables-stripes.html

Personal Space – Why Italians Seem to Require Less of it

Proxemics, the study of interpersonal communication, defines “personal space” as the cylinder of air surrounding each person which people consider as an extension of their body. The personal radius is largest between strangers and shrinks down the more people know one another, reaching zero (physical contact) for parent-child relationships and for couples. The personal radius also varies according to the difference in social ranking: individuals seem to demand more personal space when surrounded by people that they consider of lower social status, as a form of respect they think they deserve.

In North America, the standard socially acceptable distance between acquaintances having a conversation is around 4 feet. In Italy, instead, the norm is 2-3 feet(1), a distance that North Americans tend to reserve for intimate relationships. In Italy, it’s also common for people to establish extended physical contact when having an exchange. For instance, a person may reach for a friend’s forearm as a way to communicate openness and honesty or walk arm in arm with a coworker (of any gender) as they discuss something confidential.

The difference in the amount of personal space that people require can also be seen in the way they greet one another. In Italy, especially in the south, the double kiss on the cheeks is the standard greeting between acquaintances, not the business-like handshake. In North America, the hug (which is the equivalent of the double kiss) is instead reserved for close friends and family.

When forced in a tight environment such as an overcrowded transit vehicle, people adopt strategies to cope with the invasion of personal space. A theory is that they start to see others as lifeless(2), avoid eye contact, and wear their don’t-talk-to-me face. But things get even more interesting when there is enough space for people to decide how to arrange themselves, but not enough for them to fulfill their personal space requirements. This is the case for instance in a 10-person occupancy elevator, with 6 people in it.

  • In North America, people tend to line up towards the door, staring at the void and trying to move to the back when they know they’re going to be the last out, and to the front, if they’re going to be first.
  • In Italy people consider it rude to turn their back to others. This, combined with their general tendency to refuse to line up, results in people orienting themselves in a circle, turning their backs to the elevator’s walls.

people in an elevator

The higher tolerance of Italians for an invasion of their personal space also reflects in their inclination to violate somebody else’s. As an example, when queuing up in a crowded post office, it’s relatively normal for people to end up shoulder to shoulder or in physical contact with the person in front, leaning against them slightly as to apply a gentle push (perhaps under the unconscious assumption that it can make the line go faster). This can also be observed when people crowd towards the counter when waiting to order their espresso, an operation which requires catching the barista’s eyes as soon as they inquire into who’s next.

But what is the cause of the different social behaviors and the varying level of interpersonal contact? One theory is that less personal space may be the result of living in densely populated cities. But this is not a sufficient condition. The Japanese, for instance, live in even tighter spaces than the Italians, and yet they are notoriously a no-contact society.

A more likely theory is that the populations of southern Europe and Latin America belong to highly expressive cultures traditionally devoted to living a communal life centered around churches and piazzas. This is likely due to the necessity of helping one another in regions of scarce resources and facilitated by the clemency of the weather. People belonging to these populations have become accustomed to collaborating with one another, which has made them emotionally and physically closer.

Besides the need for interaction, the tendency to grab people’s arm and pull them closer during a conversation may also derive from the necessity to be discrete when sharing private information. In that regard, a great example of confidential exchange is the one that catholic Italians are exposed to during confession, a sacrament bound to secrecy which requires the penitent and confessor to come close and whisper to one another.

But personal space can also be violated from far apart. This can be seen for instance in the way some Italians choose to be overly loud in public. Even if they are having a business conversation on the phone, they may raise their voice and begin gesticulating in order to establish their territory. In doing that they project confidence and power, they establish their social status and therefore enlarge their personal space.

There is one place, however, where Italians seem to require more privacy than North Americans: public toilets. In North America, the stalls are often only partially enclosed and the urinals can be side by side without any screens between them, or they may even be replaced with a communal trough. In Italy, instead, public bathrooms are often built with urinals that are well divided and stalls that are fully enclosed. One possible explanation for this difference is that by building open bathrooms, people are forced not to take advantage of these spaces as if they were personal (e.g. to conduct something illegal or immoral in it). Italians instead are less concerned with illegality or immorality, they care more about how they appear in public and therefore demand more privacy when they can’t look at their best.

___________
(1) Edward T. Hall (1990). The Hidden Dimension.
(2) Sommer, Robert (1967). Sociofugal Space. American Journal of Sociology.
Featured Image: Palio di Siena by Janus Kinase [CC BY-SA 2.0], via Wikimedia Commons.

More featured articles

Pesto alla Trapanese, with Almonds and Fresh Tomatoes

I’m from northern Italy – only been to Sicily once – and I only had heard about this dish before moving to Canada. Thanks to my friends food-bloggers, however, this dish tickled my attention, I starting making it, and I think it has already become part of my repertoire! What I love about Pesto alla Trapanese is how fresh it tastes, and that it can be prepared quickly (as the pasta cooks) and pretty much all year-round (unlike Pesto alla Genovese which requires large amounts of fresh basil, which is best in the summer).

Since I’m far from an authority on this dish, I’m presenting a variation over Frank Fariello‘s rendition. Similarly, it makes use of uncooked cherry tomatoes that are mixed in with other ingredients in a blender – a method quite common these days, as opposed to using mortar and pestle (which is traditional and at the origins of the name “pesto”). Aside from the blending technique, I substituted Pecorino for the milder (though geographically incorrect!) Parmigiano, and increased the amount of almonds for a grittier and drier sauce.

 

Pesto alla Trapanese, with almonds and fresh tomatoes

Yield: 2 servings

Total Time: 15 minutes

Prep Time: 5 minutes

Cook Time: 10 minutes

Pesto alla Trapanese, with almonds and fresh tomatoes

Ingredients

  • 6-8 (140 g, 5 oz in weight) cherry or strawberry tomatoes
  • 1 garlic clove, minced
  • 8 basil leaves
  • 40 g (1 ½ oz) almonds, blanched (chopped or whole)
  • 40 g (1 ½ oz) Parmigiano, coarsely grated
  • 3 tablespoons extra virgin olive oil
  • 140 g (5 oz) spaghetti, linguine, or even short pasta like farfalle or fusilli
  • coarse salt (1/2 Tbsp per liter, 2 Tbsp per gallon of boiling water)

Preparation

  1. Bring a big pot of water to a boil.coring and scoring a tomato
  2. Toast the almonds in a pan at high heat for a couple of minutes until they get some color, but before they turn dark.
  3. Core the tomatoes and score their skin (see illustration on the side).
  4. Boil the tomatoes for 20 seconds, then dip them in cold water to stop the cooking. Keep the water boiling, you’re going to use it to cook the pasta.
  5. Salt the water and cook the pasta according to the instructions on the box.pesto alla trapanese, blender
  6. As the pasta cooks, peel the tomatoes and squeeze them to remove seeds and excessive liquid.
  7. In a blender, mix all ingredients so that they turn creamy, but still a bit coarse. I used an immersion blender and it worked very well.
  8. When the pasta is cooked, drain it and put it back in the pot along with the pesto. Mix gently and serve immediately.
https://www.disgracesonthemenu.com/2016/01/pesto-alla-trapanese-with-almonds-and-fresh-tomatoes.html

 

pesto alla trapanese

 

Spätzle-style Passatelli Sauteed with Radicchio, on Cheese Fondue

Passatelli are a variation of “stracciatella”, an ancient soup that can be found in various parts of Italy. To make stracciatella, a mix of egg, cheese and (optional) breadcrumbs is whisked into boiling broth, resulting in bits of ripped dough that resemble small tore rags (“straccetti”). To make passatelli, instead, the dough is forced through a heavy perforated iron, resulting in irregularly shaped short noodles of variable thickness (their name comes from “passare” = to go through). You can see the passatelli iron in action in this youtube video produced by a local television in the Romagna area. Passatelli are a classic dish of the Emilia-Romagna, Marche, and Umbria regions, where they are traditionally boiled in broth and served as a soup.

Since the passatelli iron is nowadays hard to find (even in Italy), some suggest using a potato ricer with large holes. You can see it demonstrated in the second part of the same video. While this can be effective, it produces noodles of uniform thickness, removing that irregularity that is characteristic of the dish.

For my interpretation of passatelli, I made use of a spaetzle maker, which is fairly common in kitchen stores (and on amazon.com). The resulting passatelli are slightly shorter and thinner than they should be, but I found that they work especially well when served dry, as opposed to in a soup.

As for the proportions between the ingredients, I went with the original recipe presented by Pellegrino Artusi in his famous recipe book: Science in the Kitchen and the Art of Eating Well, which was first published in 1891. This differs from modern day passatelli which generally feature equal amounts (in weight) of breadcrumbs and Parmigiano. Also, Artusi calls for a small quantity of bone marrow “for extra softness,” which is no longer used. Instead, I kept the idea, but replaced the bone marrow with softened butter.

Even though I followed Artusi’s proportions for the dough, I served the passatelli according to a more modern tradition. Particularly, I tried to replicate the presentation suggested in the video mentioned above, in which boiled passatelli are drained and sauteed in butter with a small amount of radicchio, and then served over a light cheese fondue. The result was truly amazing! A very successful dish that can totally be the star of the show in a rustic and cozy meal.

Spätzle-style Passatelli Sauteed with Radicchio on Cheese Fondue

Yield: 2 servings

Total Time: 40 minutes

Prep Time: 30 minutes

Cook Time: 10 minutes

Spätzle-style Passatelli Sauteed with Radicchio on Cheese Fondue

Ingredients

     For the dough

    • 100 g (3 ½ oz) breadcrumbs (made from plain stale bread, without oils or additional ingredients)
    • 40 g (1 ½ oz) Parmigiano, grated
    • 20 g (¾ oz) unsalted butter, softened
    • 2 eggs
    • Sprinkle of grated nutmeg
    • 2 liters (½ gallon) of vegetable stock

     For sauteeing

    • 1 ½ Tbsp unsalted butter
    • ¼ of a small radicchio, sliced
    • Salt and pepper

     For the cheese fondue

    • 1 Tbsp unsalted butter
    • 1 Tbsp white flour
    • ½ cup milk
    • 20 g (¾ oz) Parmigiano, grated
    • 40 g (1 ½ oz) Fontina, (or Swiss cheese), diced

    Preparation

       For the dough

      1. Mix all ingredients except for some of the breadcrumbs.
      2. Kneed for a few minutes until obtaining a soft dough that is not too sticky, adding the remaining breadcrumbs as needed to obtain a workable consistency.
      3. Squeeze the dough through the holes of the spaetzle grater. See here for the video.making spaetzle-style passatelli
      4. Bring the broth to a gentle boil, then toss in the passatelli.
      5. Continue boiling until the passatelli will float, then drain them gently.boiling passatelli

       For sauteeing

      1. Sautee the radicchio in butter until softened. Adjust with salt and pepper.sauteing radicchio
      2. Add the boiled and drained passatelli. Toss them gently to lightly sautee them.spaetzle-style passatelli

       For the cheese fondue

      1. Place the butter and a tablespoon of water in a small pan at medium heat to prepare a light bechamel.
      2. When the butter melts add the flour and mix vigorously until you hear a sizzling sound.
      3. Gradually add the milk, starting with a very small amount and mixing until completely absorbed.
      4. Continue until all milk is incorporated. Allow it boil for a minute to complete the bechamel.
      5. Add the Parmigiano and the Fontina, mix until they’re fully melted.making cheese fondue
      6. Assemble the dish by placing the cheese fondue in the bowls, then lay the sauteed passatelli over top.
      https://www.disgracesonthemenu.com/2016/01/spaetzle-style-passatelli.html

      Il Mercato – The Tradition of the Italian Street Market

      ~~~ This article is available in narrated version. Check it out! ~~~

      Every year, when I go back to Italy to see my family, I manage to squeeze in a visit to a mercato. As you may have guessed, the word “mercato” means “market”, but what’s a mercato (plural: mercati) to the Italians? I asked several friends from various parts of Italy to help me define it – the article you’re reading includes their collective observations.

      The mercati are traditional neighborhood street markets that take place in most Italian municipalities and are as ancient as the cities themselves. Small towns tend to have a weekly mercato (on alternating weekdays among bordering towns) in a designated street or square (often called “Piazza Mercato“). Bigger cities instead tend to have several neighborhood mercati, some of which may occur daily (on weekdays and Saturdays) and take place in permanent structures that are either partially or fully covered (mercati coperti).

      Produce stands
      Produce stands usually occupy the biggest and most prominent section of the mercati.

      In the mercati, street vendors set up their movable shops to cover a complete range of needs: from food, to clothes, to household items. The stores are generally open from early morning until early afternoon, but in big cities or for special occasions (e.g. patron saint feasts or Christmas celebrations) they may remain open until late. The mercati feature products for all budgets, from affordable consumables to high-quality designer items. Bargaining is acceptable though not as common as it was in the past, with the newer generations of customers being more used to posted prices.

      “At the regular neighborhood market, you can buy all sorts of things, bargain, and you can also find prestigious brands and products, such as leather boots.[…] In Turin, there’s the biggest open market in Europe: Porta Palazzo which has a covered area for meat, pasta, and fish.” Lucia

      “Bologna has a covered market in the city center (The Herbs Market – Mercato delle Erbe), some permanent markets in the style of Alger’s kasbah (via Pescherie’s market […], Aldovrandi’s square’s market) and some temporary markets […], plus a number of neighborhood markets all over the city.” Nando

      “In the past, all cities had covered markets. Now in the Emilia region, the only famous market left is Modena’s – a spectacular market with a lot of high-quality foods […] [which are] also sought after by tourists.” Ilaria from Ilaria’s Perfect Recipes

      Even though supermarkets have become the main source of supplies, the mercati remain popular in Italy. One reason for their appeal is the reliable quality and competitive prices of their fresh produce. Italians are very demanding when it comes to food and select vendors based on an expectation of high quality and fair value. Since in the mercato vendors strive to form long-term relationships with their customers, they must honor such expectations.

      Another reason for the popularity of the mercati is that small towns may otherwise not have enough stores to supply the local demand. This phenomenon has become even more significant in recent years since many small businesses closed due to the financial downturn and competition from out-of-town commercial centers and department stores.

      Outdoor meeting spaces
      The mercati are also outdoor meeting spaces.

      Aside from the merchandise itself, however, a big part of the appeal of the mercati lies in their social function of being outdoor gathering places where people can meet. Those who visit a mercato are greeted by a cheerful atmosphere derived from the variety of merchandise and the excitement of bargaining. In small towns where the mercato only occurs weekly, the infrequency of the event intensifies the excitement.

      There are mercati that specialize in a certain genre of merchandise, such as the famous “mercati del pesce” (fish markets) that are commonly seen in coastal cities, or the “ortomercati“, which are dedicated to fruit and vegetables. But the multipurpose mercati are the most common. In those, vendors are loosely grouped together by type, with fresh fruit and vegetables stands taking on the most prominent section.

      Coffee truck
      Even a small Italian street market can feature a fully equipped coffee truck.

      In most mercati, the space next to the produce is reserved for bakeries and deli trucks (selling fresh pasta, cheese, cold cuts, olives and other preserves, roasted chickens, and pre-made dishes). A few butchers and some fish trucks are also commonly seen in that area. As we move away from the core, the merchandise switches to clothes, including pajamas and underwear, as well as shoes and accessories such as belts and wallets. Then, it’s the turn of household items, including linens, curtains, mats, as well as hardware, tools, and cleaning products. Sometimes plants, seeds, and even birds, and other small pets can be found as well. Finally, in recent years, “coffee trucks” have been making an appearance even in small mercati, offering espresso and cappuccino, as well as croissants, pastries, sandwiches, and pizza by the slice. Some even feature a dedicated seating area.

      Even though the produce sold in the mercati is often local, vendors may rely on nationwide distribution chains, and as such the mercati cannot be considered as farmers’ markets. In some big Italian cities, however, actual farmers’ markets have started to appear as stand-alone venues or as distinct sections in regular mercati. Just like in North America, farmers’ markets are associated with smaller production volumes, organic farming (agricoltura biologica), fair trade, and consequently higher retail prices. In Italy, however, farmers’ markets are still relatively uncommon, possibly because the majority of the Italians consider regular produce to be just as healthy.

      “In Milan, the first farmers’ market, organized by Coldiretti [a national agricultural organization] opened in 2008 in the headquarters of the farmers’ cooperative (Consorzio agrario) of Milan and Lodi. The number of farmers’ markets reached 120 in Lombardy in early 2013.” Simona from Briciole

      It has to be mentioned that mercati sell new merchandise and should not be confused with flea markets (mercati delle pulci) and other second-hand markets (mercatini dell’usato), or with antique markets (mercati dell’antiquariato). Most major cities do have such specialty markets as unique venues, though generally only monthly or seasonally.

      “As for second-hand/antiques, in the area of Porta Palazzo there’s the Balon market, which has some rare pieces. The “Gran Balon”, takes place the second Sunday of every month, and there you really have the chance to find treasures.” Lucia

      “Then there’s the «small» antique market of Santo Stefano’s square in Bologna [the second Sunday of each month, and the preceding Saturday].” Nando

      Municipal police
      The municipal police verifying all vendors’ permits.

      In order to occupy a spot in the mercato, vendors need to apply for a permit with the city. During each mercato day, the municipal police go through the aisles to check that every vendor has paid their occupancy fees. They also check that there are no unauthorized salesmen offering merchandise of dubious origin (brand name imitations) or simply items of little value and high return margins such as lighters, string bracelets, plastic sunglasses.

      In recent years, Italy has seen a sharp influx of immigrants. This new multiculturalism affects the mercati by more imported items being sold, and new vendors taking over some of the businesses. Some of those long-term relationships with the familiar vendors have been lost, and until new ones are established the mercati in some towns must wait to regain their neighborhood identity.

      Yearly town fair
      Beautiful stands in a yearly town fair. In the foreground: a stand showcasing artisan bread, olive bread, raisin bread, and panzerotti. In the background: a display of ethnic rugs, vases, and paintings.
      Polenta and fried fish
      Freshly made polenta and fried fish are common treats in northern Italian fairs.

      Some markets, however, have strongly maintained their traditions. This is the case, for instance, in the yearly fairs that many towns hold to honor their patron saints. Years ago, these town fairs were often the setting of small cattle shows (fiere del bestiame). Nowadays, instead, they are essentially big mercati, but with an emphasis on delectable and extravagant products such as cheeses and salumi from the various regions of Italy, marzipan fruits, torrone (nougat), croccante alle mandorle (almond brittle). You can also find an abundance of ornaments, toys, and even the latest kitchen gadgets! Some yearly fairs may also host traveling funfairs (giostre), with elaborate carnival rides.

      Other yearly fairs, instead, celebrate a seasonal harvest and are sometimes called “sagre” (festivals). The products that are showcased may be sampled in dedicated food tasting stands (which are sometimes equipped like full restaurants) and are generally available for purchase at wholesale prices. For instance, the world-famous white truffle fair is held every fall in Alba, near Turin.

      “[There are] also fairs that are centered on seasonal products. For instance, near Turin in October there’s the pumpkin fair.” Marta“They have fairs dedicated to some specific local food and its gastronomic specialties for each area. […] These are more like restaurant-style gastronomical stands (e.g. the truffle festival – “sagra del tartufo”, the garlic festival, the festival of the pear, of the asparagus, of the cappellaccio [a pumpkin-filled dumpling characteristic of the town of Ferrara], etc. […] You order food to be cooked by locals (renowned for their traditional cooking knowledge) and you sit at communal tables to eat.” Ilaria from Ilaria’s Perfect Recipes

      “Every year in Perugia there’s the Fair of the Dead, which dates back to the Middle Ages.” Simona from Briciole

      Oh bej! Oh bej! market
      The Oh bej! Oh bej! market held in historic piazza Mercanti, in Milan.

      Finally, a different kind of seasonal market is, of course, the one that is held in many towns during the Christmas period. Mercatini di Natale (Christmas small markets) are especially dear to the Italians, in part for their whimsical atmosphere. Like other winter markets, they often feature warm treats including roasted chestnuts and mulled wine (vin brule). Naturally, they also focus on giftable items such as fine foods, clothes, accessories, and crafts.

      “There is the Christmas market under the Portico dei Servi (which lasts from Santa Lucia, – December 8, but it opens on December 6th -, until January 6th) and the market of independent artisans [called] «Decomelart» in via San Giuseppe and one of sweets and random gadgets in via Altabella.” Nando

      “Christmas markets are mostly located in northern Italy but are not absent in the south. You can check out the website: mercatini-natale.com for a list of the locations.” Ilaria from Ilaria’s Perfect Recipes

      “The Christmas market that I know best is the Fair of the “Oh bej oh bej” that is done in Milan for Sant’Ambrogio [the city’s patron saint, on December 7th].” Simona from Briciole

      Mediterranean Pasta with Capers, Olives, Cherry Tomatoes, and Mozzarella

      This is a summer dish, but if you can find ripe cherry tomatoes, then it can be made every season. And it’s one of those pasta dishes where the sauce is so quick it can be made as the pasta cooks – my favorites when I don’t have time to plan ahead. Despite its disarming simplicity, this dish is very complete and balanced – the acidity of the tomato is countered by the creaminess of the mozzarella, and the sweetness of the tomato-mozzarella base is countered by the savoriness of capers and olives. I called it “Mediterranean Pasta”, let’s dive into it!

      Mediterranean Pasta with Capers, Olives, Cherry Tomatoes, and Mozzarella

      Yield: 2 servings

      Total Time: 15 minutes

      Prep Time: 5 minutes

      Cook Time: 10 minutes

      Mediterranean Pasta with Capers, Olives, Cherry Tomatoes, and Mozzarella

      Ingredients

      • 5 oz (140 g) dried linguine or spaghetti
      • 1 tablespoon extra virgin olive oil
      • 2 tablespoons capers (brine-pickled)
      • 3 tablespoons green olives (pitted and sliced, brine-pickled)
      • 9 oz (250 g) cherry tomatoes, each cut lengthwise in four
      • 1 teaspoon of dried oregano
      • 4 oz (115 g) fresh mozzarella (e.g. 2 medium bocconcini), diced
      • Salt and pepper

      Preparation

      1. Toss the pasta in salted boiling water. In a pan, sauté capers and olives in the oil.
      2. Add the tomatoes and oregano to the pan, maintaining medium heat. Roast for 3-4 minutes.
      3. While the pasta cooks, cover the pan with a lid and cook at low heat until the tomatoes wilt (about 5 minutes). Adjust salt and pepper.
      4. Rapidly drain the pasta and finish cooking it in the sauce until al dente.
      5. Take the pan off the heat, add the mozzarella, stir briefly. Serve immediately.
      https://www.disgracesonthemenu.com/2014/10/mediterranean-pasta-with-capers-olives.html

      A World of Eggs – How They Differ Between Italy and North America

      Chicken eggs are one of the world’s most popular foods and have a significant presence in the diet of both Italians and North Americans. However, their aspect and the way they are consumed are substantially different between Italy and North America. In this article, I will list 5 of these differences, while also describing why eggs are an essential ingredient in cooking and a marvel of nutrition.

      Color and nutritional/culinary properties

      The first most obvious difference is in the color of the shell. In Italy eggs are prevalently brown; in North America, prevalently white (difference #1). What causes this difference? The color of the shell comes entirely from the breed of the chicken: white hens make white eggs, red and brown hens make brown eggs. So are Italian chickens indigenously brown? No, they are chosen by the breeders according to the preference of the market.

      It’s interesting to see how the shell color preference varies around the world. As illustrated in the map below, it doesn’t have any obvious correlation to the geographical location – it varies more based on culture.

      Distribution of white eggs versus brown eggs
      Distribution of white eggs versus brown eggs as reported by the International Egg Commission in 2008.

      What about the color of the yolk instead? That depends entirely on the hen’s diet. If the hen is fed plants rich in xanthophylls (such as alfalfa or yellow corn), the yolk acquires a darker color. So, is Italian feed more conducive to producing orange yolks? Not really, similarly to the breed, the choice of the feed is driven by the preference of the customers: North America seems to prefer lemony-gold yolks, whereas Italy and most of Europe goes for deep orange yolks.

      A dark yellow yolk found in a brown egg, and a lemony yellow yolk found in a white egg.
      A dark yellow yolk and a lemony yellow yolk.

      When eggs with pale yellow yolks and eggs with orange yolks are both available on the market, matching shell color is generally chosen to distinguish between the two: white for pale yellow yolks, brown for orange yolks.

      Nutritionally speaking, all eggs are identical being designed to nourish the embryo until the chick hatches after 21 days of incubation.

      Within the egg, the yolk and the white have substantially different properties and nutritional values, however. The yolk weighs about 1/3rd of the whole egg and contains ¾ of its calories in the form of proteins and aggregates of proteins-fat-lecithin. These aggregates give eggs their emulsifying properties: the amazing capacity to bind with both fat and water to create wonders like mayonnaise and Hollandaise sauce.

      The egg’s white (or albumen) contains a similar amount of protein as the yolk, but the majority of those proteins actually have anti-nutritional value when eaten raw. While they are nourishing for the embryo, they inhibit digestive enzymes and prevent the absorption of vitamins and iron. The egg white also contains ovomucin, a protein with thickening and binding properties meant to protect the developing bird. Ovomucin is also very valuable in cooking: it helps keep together cakes and certain kinds of pasta (e.g. tagliatelle and lasagna), stabilize foams, and give a shiny finish to pastries.

      Salmonella

      Eating raw eggs is discouraged in North America. This isn’t because of the anti-nutritional properties of raw egg white, but because of the fear of Salmonella, a bacterial infection that can have serious health consequences.

      An egg in the UK, with its British Lion mark.
      An egg in the UK, with its British Lion mark.

      Both Europe and North America have been exposed to Salmonella outbreaks, but they have adopted different strategies to counteract them. In 1998, the UK introduced a program called the “British Lion Code of Practice“. The initiative certifies egg farms that adhere to a stringent code of practice, which includes: vaccination for the hens, complete traceability of the animals’ origins, and complete traceability of their feed. It also mandates that each egg is individually marked with a code identifying the expiry date, the farm of origin, and the keeping of the hens (free-range, barn, or cage).

      Since 2004, egg marking has been adopted by the European Union.

      An egg in Italy. On the carton, a legend explains on how to read the mark.
      An egg in Italy. On the carton, a legend explains how to read the mark.

      Despite overall improvements in the conditions in which hens are kept, North America still doesn’t apply the same stringent regulations and Salmonella infections are still quite common. As a result, North Americans are wary of raw eggs and the US FDA strongly recommends cooking eggs through or using pasteurized eggs. In Italy and in the rest of Europe such fear is much less prevalent (difference #2). Raw eggs are also traditionally part of popular preparations, such as homemade mayonnaise and Tiramisu, which makes them more culturally accepted.

      Refrigeration

      The fear of Salmonella also causes the next difference (difference #3). By law, in the USA and Canada eggs must be refrigerated in supermarkets and grocery stores. This policy is motivated by the fact that a contaminated egg is mainly harmless until the bacteria have had a chance to multiply and colonize the egg, a process that is slower at low temperatures.

      Italy, the UK, and other parts of Europe don’t have mandatory refrigeration. As a matter of fact, they have the opposite policy: refrigeration is forbidden until the eggs reach their final storage destination (the home fridge). The reason for the different policy lies in another important difference: in Italy eggs are unwashed! (difference #4) When eggs are laid, they are naturally covered with a thin film that makes the shell less porous and isolates it from bacteria that are present in the hen’s intestinal tract. This film helps preserve the egg by maintaining more of its water content, by avoiding CO2 perspiration (a byproduct of the loss of acidity that occurs when the egg ages), and by isolating the egg from off-flavors that it could absorb from the environment (e.g. the smell of other foods in the fridge). This protective film can easily be washed away by the natural condensation of the moisture in the air as it comes into contact with the cold surface of a refrigerated egg. Condensation is particularly harmful because it won’t just wash off the protective film, it will actually melt it in place and allow any bacteria that is present on the surface of the egg to get inside. It’s customary for Italians to wash eggs before using them should the shell comes into contact with the egg’s content during cracking.

      Uses

      Despite the differences in the hens’ breed and feed, eggs taste the same in Italy as they do in North America. However, traditionally, their role in the diet differs substantially. In Italy, eggs can be found, in various preparations, as lunch or dinner options. In North America, instead, they are mostly associated with breakfast (difference #5).

      The names of the different cooking styles have creative translations in Italian:

      Sunny-side up‘occhio di bue’ (literally “bull’s eye”).
      Scrambled eggs‘uova strapazzate’ (literally “overworked” eggs).
      Hardboiled egg‘uovo sodo’ (literally “firm” egg).
      Soft boiled‘alla coque’ (from the French word for “shell”).
      Poached‘in camicia’ (literally “in a shirt”).

      IncredibleEgg.org has excellent instructions on how to properly cook eggs in any of these styles, and others too.

      As described in the article “Breakfast or Colazione?“, Italians prefer to start their day with something baked, along with coffee or cappuccino. Fried eggs, instead, are seen as an informal meal, often prepared in a frittata (from ‘fritto’, fried, generically indicating a dish in which eggs are cooked in a pan on a layer of fat). To prepare a frittata, the eggs are beaten with salt and pepper, and sometimes a small amount of milk or water. Often, additional ingredients are mixed in, either individually or in combination. Common add-ons include vegetables (e.g. onions, mushrooms, zucchini, asparagus – all sautéed in advance), cheese (e.g. Provolone, Taleggio, Fontina, grated Parmigiano), and meat (prosciutto cotto – the Italian ham -, salame, sausage). In a frittata, the eggs can either be scrambled or set. When set, the thickness can vary between a few millimeters (like in a French omelet), and a few centimeters (like in a Spanish omelet).

      Other than in frittata, eggs are the main component of a number of other Italian dishes:

      Zucchini Frittata
      Zucchini Frittata
      • Spaghetti alla Carbonara, a dish from the Rome region, where eggs are the main component of the sauce.
      • Asparagi alla Milanese, sunny-side up, fried in butter.
      • Sandwiches (e.g. as a zucchini frittata).
      • Stracciatella soup (also a dish from central Italy, known as “egg drop soup” in North America).
      • The Tiramisu dessert (where raw eggs are part of the mascarpone cream).
      • Pastry cream (‘crema pasticcera’) a custard also used to fill some kind of pasticcini.
      • Zabaione, a dessert consisting of a light custard, flavored with Marsala wine.
      • Gelato (as a natural emulsifier).
      • ‘Uovo sbattuto’, an old-fashion afternoon snack (raw yolks beaten with sugar, with optional cocoa, or even with a shot of espresso!)

      The following instead are uses that are almost exclusively North American:

      • As breakfast (any style with bacon or sausage, in breakfast bagels, breakfast burritos, Eggs Benedict).
      • In the Egg Salad sandwich.

      Finally, these are uses that are common between North America and Italy:

      • To make breaded veal, beef, or pork steak, like in Cotoletta alla Milanese – the Italian equivalent of Schnitzel.
      • In salads (hardboiled).
      • In Deviled Eggs, or in its Italian equivalent (usually stuffed with tuna).
      • In meringues (although Italian meringues are dry, light and crunchy, as opposed to soft and gooey).
      • In preparations like cakes, egg pasta, and as an emulsifying and binding element in countless other recipes.

      More featured articles