This article is about basil pesto, the second most famous Italian pasta sauce, of course after tomato sauce.
However, this is not about the traditional way to make “Pesto Genovese” – using a mortar; there are plenty of good resources on that (as greatly summarized on Food Lover’s Odyssey). This article is about the more modern way to make pesto – using a blender, a method which is quite common also in Italy.
Technically the word “pesto” comes from the Italian ‘pestare’, to pound. Therefore, the purists would argue that this sauce should be called differently when made in a blender.
Aside from how it should be called, does the pesto made in a blender taste the same as the traditional one? Absolutely not. But it does get close, and it’s much better than any pesto that I could ever buy in a jar.
But before we start throwing basil leaves into the blender, it’s important to know that chopped basil is prone to oxidation – it turns dark and deteriorates in flavor when in contact with the oxygen in the air. Luckily oxidation can be countered by allowing the basil leaves to dry completely before blending them so that the oil can create a seal around the chopped leaves, keeping the oxygen away.
Basil also deteriorates and changes flavor when heated too much. To help counter this, the blender must be activated in pulses in order to limit the overall blending time and the corresponding friction produced by the blades. It also helps to chill the blender bowl and blade in the freezer before use.
Pesto sauce is traditionally used on trenette, trofie (pictured below), but also on linguini, spaghetti (as in this post’s feature image), and even gnocchi.
Making Basil Pesto in a Blender
Yield: 4 servings as pasta sauce
Total Time: 15 minutes
Prep Time: 15 minutes
Ingredients
100 g fresh basil leaves (if you can find it, prefer the Genovese kind)
50 g Parmigiano (or a mix of Parmigiano & Pecorino cheese)
25 g pine nuts (possibly, from the Mediterranean)
½ cup extra-virgin olive oil
1 teaspoon of coarse salt
1 clove of garlic (optional)
Preparation
Gently wash the basil under cold running water and then lay it on a towel and let it dry completely (fig. 1). Do not bend or crush the leaves.
Meanwhile, put the blender's bowl and blade in the freezer for at least 10 minutes (fig. 2a).
Pour all of the oil in the blender, then add the crushed garlic (if using it) and the basil. Give it a few pulses until the leaves are roughly chopped up (fig. 2b).
Add the cheese, grated or cut in small bits, and the salt (fig. 2c). Give it a few more spins.
Add the whole pine nuts (fig. 2d).
Give a few last spins and extract from the blender (fig. 3).
Notes
If the sauce is not used immediately, it can be preserved in the fridge for up to two to three days. Store it in a tall and narrow container (e.g.: a glass) and top it up with an extra tablespoon of olive oil. Before using it, leave the sauce out of the fridge an hour - don't warm it up, or you'll cause the cheese to lump together and separate from the oil. Pesto can also be frozen, in that case some recommend not to add the cheese until the sauce is thawed.
Paccheri are undoubtedly the most majestic kind of short pasta one can find! With a diameter of 1 ½ inch (4 cm), thick walls, and a rough surface, each guarantees an unbeatable bite, or two!
The Paccheri shape originates in the Campania region of Italy, which is also where you find Gragnano – a town near Naples recognized as the capital of dried pasta. As you can imagine, when I stumbled upon a box of Paccheri made in Gragnano, I couldn’t resist!
However, I was still waiting for inspiration for the right sauce that would bring out the fantastic character of this pasta. As a northern Italian, now that it’s colder outside, I naturally drifted towards creamy mushrooms. But that wasn’t enough. So I added Gorgonzola for a pleasant blue kick and Mascarpone for extra creaminess and depth. The resulting recipe is very straightforward, quick to make, and very forgiving in the amounts, even in the timing.
Ingredients for 2 servings
5 oz Paccheri (150 g) (can also use Rigatoni or other short dried pasta of sufficient presence)
3. Add the sliced mushrooms to the pan and roast them at high heat.
4. Continue sautéing the mushrooms until they have softened.
5. Start boiling the pasta for the time written on the box (usually around 14 minutes), which corresponds to an al-dente cooking level.
6. Add a splash of white wine to the mushrooms and let evaporate completely.
7. When the pasta is 5 minutes from ready, go back to the mushrooms, remove the garlic, and season lightly with salt.
8. Add the Mascarpone, Gorgonzola, and cream.
9. Still keeping very low heat, add ½ of the grated Parmigiano and mix everything into a creamy sauce. Note: should the sauce become too thick, add some of the pasta water.
10. When the pasta is ready, drain it quickly and add it to the pan with the sauce. Note: save some of the pasta water by draining the pasta back into the pan where it was boiled.
11. Finish cooking the pasta in the sauce for a couple of minutes, adding some of the pasta water to ensure the sauce remains silky smooth. This won’t overcook the pasta.
12. Plate gently into preheated bowls, then sprinkle with the rest of the Parmigiano.
Paccheri with Mushrooms, Gorgonzola, and Mascarpone Cream
Yield: 2 servings
Total Time: 30 minutes
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 15 minutes
Ingredients
5 oz Paccheri (150 g) (can also use Rigatoni or other short dried pasta of sufficient presence)
In a large nonstick pan, heat up oil and butter, add the crushed garlic.
Add the sliced mushrooms to the pan and roast them at high heat.
Continue until the mushrooms have softened.
Start boiling the pasta for the time written on the box (usually around 14 minutes).
Add a splash of white wine to the pan and let it evaporate completely.
When the pasta is 5 minutes from ready, go back to the mushrooms pan, remove the garlic, and season them lightly with salt.
Then add the Mascarpone, the Gorgonzola, and the cream.
Still keeping very low heat, add 1/2 of the grated Parmigiano and mix everything into a creamy sauce. Note: should the sauce become too thick, add some of the pasta water.
When the pasta is ready, drain it quickly and add it to the pan with the sauce. Note: save some of the pasta water by draining the pasta back into the pan where it was boiled.
Finish cooking the pasta in the sauce for a couple of minutes, adding some of the pasta water to ensure the sauce remains silky smooth. This won't overcook the pasta.
Plate gently into preheated bowls, then sprinkle with the rest of the Parmigiano.
Butter and Sage sauce is often what comes to mind when showcasing ricotta-filled ravioli, and especially spinach and ricotta ravioli. In Italy, meatless preparations like this are sometimes called “di magro” (literally, “of lean”), with reference to the foods that are allowed during lent according to the Christian tradition. Really, though, this dish is anything but lean – it’s a decadent buttery and cheesy delicacy that is technically not even vegetarian due to the presence of Parmigiano (made with rennet).
As a gentle twist to the common spinach flavoring, this herb and ricotta ravioli recipe makes use of Swiss chard (“bietola” in Italian), which is slightly more bitter, flavored with more sage, parsley, and a touch of garlic.
As for the origin of ravioli themselves, we need to go all the way back to the Middle Ages. Over the centuries, these early preparations have produced several regional staples, from Anolini and Cappelletti, to Tortelli, Tortellini, Tortelloni, Agnolotti, and Casoncelli, just to name a few!
Ingredients for two servings
For the dough
– 100 g flour
– 1 egg
– pinch of salt
– bit of water
For the filling
– 125 g ricotta, drained
– 1 egg yolk
– 20 g Parmigiano, grated
– 150 g Swiss chard
– 25 g fresh sage
– some parsley (optional)
– 1 clove garlic (optional)
– some olive oil
– pinch of salt
To boil
– 2 Tbsp coarse salt
For the sauce
– 30 g butter
– 10 sage leaves
For the plating
– More grated Parmigiano
Preparation
Let’s start with the dough! Put the egg, the flour, and a pinch of salt into a mixing bowl. Mix into a dry crumble, then add a tiny bit of water – just enough so you can knead it into a firm but elastic ball. Cover and let it rest for 1/2 hour.
Meanwhile, wash the chard and put it into a large pan. Put the lid on and cook at high heat, stirring occasionally, for about 5 minutes until it almost disappears!
Next, put the cooked chard into a potato ricer and squeeze out as much water as you can. Then, chop it coarsely.
Now, wash and dry sage and parsley and chop them finely. Heat up some olive oil in a frying pan. Roast the sage and parsley for a couple of minutes, then discard the garlic.
In a mixing bowl, add the well-drained ricotta, the egg yolk, the grated Parmigiano, the cooked chard, and the crispy sage and parsley. Mix well.
Once a half-hour has elapsed, roll the dough until very thin (max 1 mm thick). Using a sharp round container (about 5-6 cm diameter), cut circles out of the dough. Re-knead the offcuts and re-roll the remaining dough to cut more circles. This is also a good time to start bringing a large pan of water to a boil.
Fill each raviolo with a teaspoon of ricotta mix. Fold the dough onto itself and press around the edge. Continue until all ravioli are filled. Lay them out on a wooden surface or on a floured tray.
Then make the sauce by melting the butter and adding fresh sage leaves. Let it simmer for 5 minutes. Meanwhile, boil the ravioli in plenty of salty water for about 4 minutes.
At this point, plate the ravioli on preheated dishes. Drizzle them with the sage butter sauce, and sprinkle them with some more Parmigiano.
Herb and Ricotta Ravioli with Sage Butter Sauce
Yield: 2 portions
Total Time: 1 hour
Prep Time: 50 minutes
Cook Time: 10 minutes
Ingredients
For the dough
100 g flour
1 egg
pinch of salt
bit of water
For the filling
125 g ricotta
1 egg yolk
20 g Parmigiano, grated
150 g chard, can also use spinach
25 g sage
some parsley (optional)
1 clove garlic
some olive oil
pinch of salt
To boil
2 Tbsp coarse salt
For the sauce
30 g butter
10 sage leaves
For the plating
More grated Parmigiano
Preparation
Put the egg, the flour, and a pinch of salt into a mixing bowl. Mix into a dry crumble, then add a tiny bit of water – just enough so you can knead it into a firm but elastic ball. Cover and let it rest for 1/2 hour.
Meanwhile, wash the chard and put it into a large pan. Put the lid on and cook at high heat, stirring occasionally, for about 5 minutes until it almost disappears!
Put the cooked chard into a potato ricer and squeeze out as much water as you can. Then, chop it coarsely.
Wash and dry sage and parsley and chop them finely. Heat up some olive oil in a frying pan. Roast the sage and parsley for a couple of minutes, then discard the garlic.
In a mixing bowl, add the well-drained ricotta, the egg yolk, the grated Parmigiano, the cooked chard, and the crispy sage and parsley. Mix well.
Once a half-hour has elapsed, roll the dough until very thin (max 1 mm thick). Using a sharp round container (about 5-6 cm diameter), cut circles out of the dough. Re-knead the offcuts and re-roll the remaining dough to cut more circles. This is also a good time to start bringing a large pan of water to a boil.
Fill each raviolo with a teaspoon of ricotta mix. Fold the dough onto itself and press around the edge. Continue until all ravioli are filled. Lay them out on a wooden surface or on a floured tray.
Then make the sauce by melting the butter and adding fresh sage leaves. Let it simmer for 5 minutes. Meanwhile, boil the ravioli in plenty of salty water for about 4 minutes.
Plate the ravioli on preheated dishes. Drizzle them with the sage butter sauce, and sprinkle them with some more Parmigiano.
Andrew Cotto is an award-winning American writer of Italian descent. His latest novel titled Cucina Tipica tells the fascinating adventure of a young American who falls in love with Tuscany and with the culture of its people. Naturally, food and wine end up setting the pace and become deeply entrenched in the story.
I was humbled to be contacted by Mr. Cotto who sent me a copy of the book for consideration as he thought it would fit with the theme of the podcast. After reading it, I couldn’t agree more! Please join us in this episode where we discuss the novel in its many aspects–from the significance of food in the Italian culture to the chemistry of taste, from culture shock and relocation to speaking a foreign language and what it does to interactions and introspection.
As an “appetizer” for the book, Andrew sent me a recap in the form of a Food and Wine Plot Menu with 24 tastes each corresponding to a food scene in the novel. Enjoy!
Cucina Tipica: An Italian Adventure A Novel by Andrew Cotto
Food & Wine Plot Menu
Novel Overview: Cucina Tipica is the story of a disheartened American who arrives in Italy on holiday and decides he never wants to leave. What follows is a wine-soaked, food-filled travel adventure about one man’s quest for an antiquated existence in the modern world.
Characters: Jacoby Pines – a forlorn young American with a “golden palate” and hopes of redemption in Italy Claire – a travel writer and Jacoby’s fiancee Bill – a septuagenarian ex-pat from Texas and Jacoby’s wingman in the “adventure” Paolo – Jacoby and Claire’s neighbor and landlord in the hills south of Florence near the village of Antella Dolores – Claire’s “outrageous” English cousin and “Chiantishire” resident Helen – An Aussie/English ex-pat and Florence museum guide
1st Taste: Who: Jacoby and Claire Where: Excelsior Palace Hotel – Rapallo, Italy Food: Prosciutto, cheese, olives, dried lemons, fresh figs Wine: Prosecco Additional Notes: They ate with their hands and drank from the bottle, leaving stains and crumbs on the bed sheets, which Claire attempted to clear before removing her bikini bottom…
2nd Taste: Who: Jacoby and Claire Where: A “hole-in-the-wall” seafood osteria in Rapallo Food: a basket of lightly fried calamari, shrimp, bream and whole anchovy seasoned with salt and lemon; pureed and garlicky fish soup; steamed prawns dipped in aioli; grilled sardines; plates of pasta with pesto and plates of pasta with clams Wine: Carafes of Vermentino Additional Notes: They shared the meal of seafood by the seaside in the Rapallo back alley as completely as possible, holding hands under and above the table, kissing frequently, filling each other’s glasses, and laughing throughout the two hours of slow and utter indulgence.
3rd Taste: Who: Jacoby and Paolo Where: The terrace behind Paolo’s villa featuring a wood-burning oven Food: Handmade pizza with olives, anchovy fillets, and fresh basil; “Misto Arrosto” – a mixed roast of lamb, sausage, rabbit, liver in caul fat, guinea hen, halved-potatoes, heads of garlic, caramelized carrot and fennel. Wine: “Local Chianti” – DOCG Colli Fiorentini, Grappa Additional Notes: Jacoby felt as peaceful and inspired as he had in months. Maybe ever. The best two meals of his life had been had over the first two days in Italy. The country itself was more beautiful than pictures could capture. The people spoke a lovely language and wore elegant clothes. It was all good. And he wanted in.
4th Taste: Who: Jacoby and Claire Where: Comune di Norcia (Umbria) Food: Porchetta sandwich for Jacoby; salad of wilted wild mushrooms atop bitter local greens for Claire Drinks: Soft
5th Taste: Who: Jacoby and Claire Where: An elegant agriturismo in Le Marche Food: Charcuterie plate of house-cured meats; silky thick noodles topped with black truffles; lamb roast; Pecorino cheese drizzled with honey Wine: Rosso Piceno Additional Notes: After dinner, they roamed the silent grounds and made love on a pool-side chaise lounge after skinny dipping in the cool water that rippled with shards of silver moonlight.
6th Taste: Who: Jacoby and Claire Where: The tiny piazza in Panzano-in-Chianti Wine: Brunello di Montalcino Additional Notes: Claire tucked into Jacoby’s side and put a foot up on the bench against the back of her leg. They silently swirled the wine and took small sips, staring at the valley beyond the village that burned gold with smoldering sunshine of a fading afternoon. Jacoby savored the apple smell of Claire’s radiant hair and the feel of her lithe body pressed into his. He thought that they, in that still pose, would make a great statue, like a modern Apollo and Daphne, frozen in marble so that their love would always last.
7th Taste: Who: Jacoby, Claire, Dolores Where: Restaurant in Panzano owned by a young butcher (inspired by the auspices of Dario Cecchini) Food: Bistecca Fiorentina, uccellini in brodo (white beans with tomatoes in broth) Wine: Vecchie Terre di Montefili – Chianti Classico Additional Notes: The flavor of the beef was as profound and complex as any Jacoby had ever tasted. Steak in the States was bland, in need of sauce, but this simply-prepared choice cut was perfectly grilled – seared on the outside, rare and warm internally – helped by hints of lemon and rosemary and coarse salt while letting the flavor of the meat itself dominate. Amazing. Transcendental. Good f****** lord.
8th Taste: Who: Jacoby, Claire, Dolores Where: Terrace behind the barn where they lived on Paolo’s property Food: Eggs with prosciutto and sage, bread Wine: Prosecco Additional Notes: Jacoby loved cooking for people, then sharing the meal and the mutual pleasure of being together. Eating the same food; drinking the same wine; everyone on the same stage. It was like sex when sex was good and mutual. What people called “making love.”
10th Taste: Who: Jacoby and Bill Where: Hotel Floria-Zanobini, Antella Food: Sausage and eggs with stewed tomatoes Drink: Espresso Additional Notes: “I’ve been an ex-pat for 35 years, and the only thing I miss about America is breakfast,” – Bill
11th Taste: Who: Jacoby and Bill Where: Hotel Floria-Zanobini Food: Spring Minestrone (generous with pieces of artichoke, asparagus and carrots in a broth of pureed onions and leeks with a snap of garlic); fresh fettuccine with fava beans and Pecorino; rabbit loin wrapped in pancetta over polenta dotted with green olives Drinks: Negroni, Chianti Colli Fiorentini, Grappa Additional Notes: Bill and Jacoby ate and drank and spoke of their looming adventure into Florence proper, in search of a matriarch holed up in a palace marked by a cat statue. They laughed at their dim prospects, which were soothed by the magnificent meal and flowing wine.
12th Taste: Who: Jacoby and Bill Where: Florence, food stand near the Sant’Ambrogio market Food: Lampredotto sandwiches Wine: Chianti in plastic cups Additional Notes: The aroma out of the stand was pungent; the sandwich warm in his hand, of tomato infused broth and hearty filling tucked between the bread. The taste was super savory to the bite, ample aromatics and a soft texture from the holy trinity of bread and filling and broth.
13th Taste: Who: Jacoby, Bill, Helen Where: Florence, a gazebo in Piazza Signoria Wine: Prosecco Additional Notes: “Why, yes. Yes, I would,” Helen said. “There’s few things I prefer more than a glass of Prosecco.”
14th Taste: Who: Jacoby, Bill, Helen Where: Florence, Il Teatro del Sale Food: Gurguglione; artichoke sformato; polpettini; fried rabbit; zucchini stuffed with ground pork; roasted chicken & sausage with potatoes, flourless chocolate cake Wine: House red, Vino Nobile di Montepulciano Additional Notes: There was nowhere else in the world Jacoby wished to be. This was his Grand Canyon. His Hawaii. Mount Everest or Disney World. His paradise was a theater-cafeteria-commissary, sharing a table with two people he hardly knew but liked immensely, full of possibilities, in a room full of shamelessly happy people.
15th Taste: Who: Jacoby, Bill, Helen Where: Florence, club Sriracha Drinks: Negronis (many)
16th Taste: Who: Jacoby Where: The barn Food: Steak & eggs Additional Notes: Tears fell down Jacoby’s face as he continued to chew enough to swallow safely. The salt from the tears entering his mouth brightened the flavor, making it more clear what was happening even before Claire descended the stairs in the same clothes she wore before, a suitcase thumping beside her.
17th Taste: Who: Jacoby Where: Al fresco table at the cafe in Antella Food: Ceci and bread Wine: Chianti Colli Fiorentini Additional Notes: “Ciao,” Jacoby called before tucking into his plate of oven-baked chickpeas that tasted as flavorful as anything he’d ever eaten, washing the legumes and bread down with the local red wine as he sat in the cool shadows of his own private dining terrace on a Friday night in a silent village as twilight settled upon him in what felt like the most important place in all of the world.
18th Taste: Who: Jacoby Where: Osteria in Pienza Food: Pici with porcini; pappardelle with wild rabbit ragu Wine: Argiano Vino Nobile di Montepulciano Additional Notes: In a shaded osteria at the end of town, Jacoby couldn’t decide between two pastas… so he ordered both, taking the mushroom plate first, followed by the gamy second course, both washed down with separate, massive goblets of Vino Nobile, which he swirled and sipped with great delight.
19th Taste: Who: Jacoby Where: Enoteca la Fortezza, Montalcino Food: A plate of Pecorino in three varieties Wine: Il Poggione Brunello di Montalcino (2007) Additional Notes: When it was over, Jacoby felt a thread of sadness which he hoped to dash through the purchase of a case of the very wine he just drank.
20th Taste: Who: Jacoby and Bill Where: A cantinetta near Antella Food: mixed antipasti; tagliatelle with porcini; roasted pork ribs; cantuccini… Wine: Colli Fiorentini Riserva, …Vin Santo Additional Notes: “That was incredible” Jacoby said. Bill made a face of modest expression and flicked a wrist in the air. “Cucina tipica,” he said.
21st Taste: Who: Jacoby and Helen Where: Lo Sprone Vinaino, Santo Spirito, Florence Food: Cacio e Pepe; charred octopus & potatoes; roasted pigeon Wine: Martinis (in the piazza out front), white wine (unnamed)
22nd Taste: Who: Jacoby Where: Hotel Floria-Zanobini Food: Cinghiale ragu over polenta Wine: Il Poggione Brunello di Montalcino Additional Notes: The meat was as tender as it was flavorful, filling his mouth with silky decadence buttressed by layers of flavor only attainable through days of preparation that precedes slow, slow cooking.
23rd Taste: Who: Claire & Dolores Where: Hotel Floria-Zanobini Food: Cinghiale ragu over polenta Wine: Il Poggione Brunello di Montalcino Additional Notes: “My f****** God!” Dolores’ voice shot from the kitchen. “This is the best thing I’ve ever tasted in my life!” Jacoby and Claire cracked up and parted their hug. “Bring it in here,” Jacoby called. “No f****** way!” Dolores called back.
24th Taste (in absentia): Who: Jacoby, Claire, Dolores, Bill Where: The cantinetta near Antella Food: To be determined Wine: To be determined (lots guaranteed) Additional Notes: “How’s the food?” Dolores asked Jacoby. “Decent?” “Oh, it’s way better than decent,” Jacoby said. “More like typical.”
Even though Italian food is prominent in North America as well as other English speaking countries, restaurant menus often use Italian words in ways that are not even remotely close to what would sound natural to a native Italian. And it isn’t just because of spelling mistakes, the grammatical and logical use of Italian words is also frequently incorrect.
This post started as a chat with two Twitter friends, Cecilia Razelli (@cocci_ge) and Carlo Settembrini (@csettembrini.) Cecilia found it amusing that I titled one of my articles “Formaggio Cheese,” given that she had noted a similar trend with constructs like “salsiccia sausage” and “prosciutto ham” (if you don’t see why Italians can find this amusing, keep reading!) Then Carlo joined the conversation, expanding to other types of mistakes that English speaking people make when using Italian words. We kept chatting on Twitter for a bit, then we moved the conversation to a shared Google Document, which eventually became the outline for this article. I would like to thank Cecilia and Carlo for engaging in this collaboration – literally, this post wouldn’t have happened without you!
To help illustrate the variety of errors that are commonly made when non-experienced Italian speakers use the Italian language, we grouped the mistakes according to their nature into six distinct families. So, let’s get started!
1. Spelling
When native Italians look for authentic Italian restaurants abroad, they often assess their authenticity merely on the number of spelling mistakes they can spot on the menus. Since the Italian language is mostly phonetic (i.e. written as pronounced,) there are no spelling competitions in Italy – spelling is generally not an issue over there(1)! This is why spelling mistakes stand out even more to the Italians.
Some spelling mistakes seem to reflect the way Italian words tend to be pronounced by English natives. Take ‘focaccia’ as an example: its misspelled counterpart ‘foccacia’ is gaining popularity because it’s closer to how it sounds in English. At other times, alternate English spellings appear to reflect the dialect of the first Italian-Americans. Words like ‘Cappicolla’ and ‘Macaroni,’ for instance, bear clear signs of a southern Italian heritage as opposed to their national counterparts: ‘Capicollo’ and ‘Maccheroni.’ Other words, like ‘linguini’ and ‘zucchini,’ reflect a combination of causes: their dialectal origin and the way the correctly spelled ‘linguine’ and ‘zucchine’ sound when read with an English accent.
To a native Italian, it’s bad enough to hear a misspelled word, but things get even worse when the alternate spelling has a different meaning in Italian. For instance, ‘panini’ is sometimes misspelled as ‘pannini.’ Now, while ‘panini’ is a diminutive of “pane,” which means ‘bread,’ the word ‘pannini’ is a diminutive of ‘panni,’ which is equivalent to “items of clothing” or “rags.” So now you know why a native Italian may get a giggle when they read that the chef’s special is the “house pannini.”
2. Plural vs. singular
Even when spelled correctly, Italian words may be misused in the context of a sentence because of an incorrect “grammatical number.” A classic example of this mistake is using the word ‘panini’ (which is the plural of ‘panino’) to refer to a single sandwich. It’s not clear why the plural ‘panini’ entered the English language instead of the singular ‘panino,’ although one theory is that ‘panini’ is assonant with other Italian-sounding words like ‘linguini’ and ‘zucchini.’ Regardless, a sentence like “I’d like a panini” sounds to a native Italian as wrong as “I’d like a sandwiches.” And it goes without saying that the word “paninis” doesn’t make any sense to a native Italian since it’s a double-plural. The same mistake occurs when ‘biscotti’ is used to refer to a single cookie (in Italian it’s the plural of ‘biscotto.’) The word ‘gelati’ instead is often used interchangeably with the word ‘gelato,’ when in reality it’s its plural form and should be used when referring to two or more Italian ice creams.
When using the English language, however, nobody is expected to use Italian grammar. Therefore, words like ‘paninos,’ ‘gelatos,’ and ‘pizzas’ are perfectly acceptable. In fact, Italians do the same with English words: they adopt the singular form and use it interchangeably both as singular and as plural (“un computer, due computer” = ‘one computer, two computers.’)
3. Feminine vs. masculine
In the Italian language, nouns have gender. Moreover, articles and adjectives must match the gender of the nouns they are used with. Because of this, besides knowing if nouns are plural or singular, in order to write proper Italian one must know the gender of nouns. Luckily, most of the times it’s easy to tell if a word is masculine or feminine: if it ends in ‘a’ it’s feminine; if it ends in ‘o’ it’s masculine (this for singular words, for plural words it’s ‘e’ for feminine, ‘i’ for masculine.) So, for example, because ‘pizza’ is feminine, one should say ‘pizza classica,’ not ‘pizza classico.’ And it’s ‘pasta ai gamberi,’ not ‘pasta alle gamberi.’ Consistency is important!
4. Adjective vs. noun
Many Italian dishes bear colorful names also thanks to the use of descriptive adjectives. As an example, ‘Bolognese’ means “from the city of Bologna.” When native Italians use words like ‘bolognese’ to refer to the famous kind of ragù (a generic word for meat sauce), they say “alla bolognese,” meaning “in the style of the city of Bologna.” Although it’s acceptable to say “Bolognese sauce” (“salsa bolognese,”) it doesn’t make sense to say: “I’ve had pasta with Bolognese” (leaving out the noun.) The sentence: “I’ve had Bolognese pasta” is also likely incorrect since it means “I’ve had pasta from the city of Bologna” with no reference to its sauce. Worse yet, if you order “a Bolognese” in a restaurant, it will sound like you are ordering a person from Bologna – that would be a very dubious kind of meat sauce!
Similarly, ‘Parmigiano’ or ‘Parmigiana’ means “from the city of Parma” (referred to a masculine/feminine subject respectively.) As for the famous eggplant dish, however, it’s equally correct to say “melanzane alla parmigiana” (“parmesan eggplants”) or “parmigiana di melanzane” (“parmesan of eggplants,”) the latter using ‘parmigiana’ as a noun.
And to conclude this category of mistakes, let’s not forget that the word ‘balsamic’ is an adjective, and it means “curative,” or “having the same properties of a conditioner” (‘conditioner’ = ‘balsamo’ in Italian.) It makes no sense to an Italian to use ‘balsamico’ without a noun or a pronoun. So, you can’t have anything like “I’ll have balsamic on my salad.” Balsamic what?
5. Generic vs. specific
‘Formaggio cheese,’ ‘salsiccia sausage,’ ‘prosciutto ham’ don’t make sense to a native Italian because they are redundant. ‘Formaggio’ is Italian for cheese, ‘salsiccia’ is Italian for sausage, ‘prosciutto (cotto(2))’ is Italian for ham. So, in Italy, all you are saying when you say ‘salsiccia sausage’ is “sausage sausage,” or “‘ham ham,” “cheese cheese.” We know the prospect of Italian food is exciting, but just one term will do!
As for the origin of this construct, it may come from the North American practice to use generic product names combined with specific adjectives. For instance, people say “cheddar cheese,” or “tuna fish,” when really ‘cheddar’ or ‘tuna’ can’t be anything other than ‘cheese’ and ‘fish’ respectively.
Interestingly, however, ‘gelato ice cream’ is technically correct since gelato is not exactly Italian for ice cream: it’s a particular kind of ice cream (denser, less sweet, and less fat.) Because of this, it may be justifiable to use ‘gelato ice cream’ as a marketing strategy to indicate a specialty product (likely to be sold at a higher price.)
Also technically correct is ‘espresso coffee’ since ‘espresso’ is indeed descriptive of a distinct kind of coffee extraction. In Italian coffee bars, however, people just call it ‘espresso,’ or even simply ‘coffee’ since the coffee sold in coffee bars is almost exclusively espresso. When ordering a coffee, Italians also often shorten the name when they order an espresso variation, which comes with its own descriptive adjective. Examples are ‘corto’ (short), ‘macchiato’ (stained or spotted with steamed milk,) ‘corretto’ (corrected with liquors or spirits,) etc. Sometimes they even leave out the noun altogether and order directly a ‘macchiato,’ which ironically also happens in North America.
The construct: ‘ricotta cheese,’ instead, is completely wrong since ricotta is technically not even cheese (being it made from whey, and therefore considered just a dairy product, or ‘latticino’ in Italian.)
In the Italian language, the following are generic names as well:
‘Panino’ is the generic name for ‘bread roll’ or ‘sandwich,’ whether grilled or not.
‘Biscotto’ is the generic name for ‘cookie,’ though Italian cookies tend to be crunchy, rather than chewy.
‘Antipasto’ is the generic translation of ‘appetizer.’ Not a particular kind of appetizer made of pickled vegetables, olives, and often tuna, or (worse) this “invention” from Kraft.
‘Latte’ is the generic name for milk, cold milk to be precise – which is what you would get if you ordered a ‘latte’ in Italy. The proper name for the espresso-based drink is ‘latte macchiato’ (steamed milk stained or spotted with coffee.)
6. Food vs. preparation
To end the list of mistake families, we can’t leave out one of the most mysterious ones exemplified by the Italian-American dish called Shrimp Scampi. Scampi, plural of scampo, is a crustacean similar to a small lobster. For some reason, it also became the name of a preparation (based on tomato, garlic, and white wine) that is generally used for shrimp and other crustaceans. But if “Shrimp Scampi” makes no sense to a native Italian because it’s essentially “Shrimp Shrimp,” Olive Garden’s Chicken Scampi makes even less sense, since it’s like saying “Chicken Shrimp.”
Sometimes Shrimp Scampi is instead used to refer to a crustacean, possibly just to make a dish sound more mysterious, or “elevated,” and definitely more “Italian.” Dishes like “Linguine with Shrimp Scampi” from “Barefoot Contessa” Ina Garten are a clear indication of how mainstream this misconception has gone. It goes without saying that actual Scampi are nowhere in the ingredients.
To make matters worse, dictionaries such as the Merriam-Webster define ‘scampi’ as “a usually large shrimp; also: a large shrimp prepared with a garlic-flavored sauce,” also reporting ‘scampi’ as a singular noun with an invariant plural form. Fortunately, heroic bloggers like my friend Frank Fariello set the record straight by correctly explaining the naming issue behind this dish.
To end the category and this article, ‘Calamari’ is another example where non-native Italians may confuse an ingredient with its preparation. Whereas in Italian it generically means ‘squid,’ outside of Italy, and especially in North America, it refers to its deep-fried ring-shaped slices.
(1) In some regions of Italy, Italians make certain kinds of spelling mistakes due to how words sound in their dialects. As an example, those who speak a Venetian dialect tend to drop double consonants. In southern Italy, instead, double consonants tend to be added where they don’t belong (e.g. Carabbinieri instead of Carabinieri.)
(2) In Italy, there are two kinds of prosciutto: ‘cotto’ (“cooked” similar to ham) and ‘crudo’ (“raw, cured.”)
Roasted vegetables are nothing new, but this particular arrangement makes for a truly spectacular dish which can be served as a main course, accompanied with fresh and aged cheese, as well as a side dish.
When I lived with my parents, this preparation was a common Sunday meal feature. However, it didn’t start in my childhood. For some reason, one day my mother started roasting vegetables this way and ever since it has been pretty much her only way. Since the cooked casserole is incredibly beautiful, she would bring it to the table straight from the oven and ask people if they wanted a bit of all the vegetables or if they had their favorites. Since everyone likes potatoes, her casserole would always be generous with the popular tubers.
The striped arrangement, however, is not merely beautiful to see. By keeping the vegetables separate as they cook, each flavor remains distinct and intense. In fact, this dish works best when using vegetables of different flavor profiles and textures, as well as of differing colors. For instance, I decided to pair sweet bell peppers with bitter radicchio, and starchy potatoes with aromatic fennel. But yam, zucchini, eggplants, cabbage, mushrooms, endive, onion, green beans, and shallots can all be used as well.
Why radicchio and fennel?
I chose radicchio and fennel because they also happen to be quite obscure to many of my Canadian friends. They are often even obscure to the superstore cashiers who sometimes ask me what they’re weighing! If you have yet to try them, they’re both a bit of an acquired taste – but I guarantee they’ll quickly grow on you. Radicchio is quite bitter and astringent, but its flavor becomes milder with cooking, especially in the presence of salt. Fennel has a sweet anise-like flavor, though the roasting (and the resulting caramelization) brings out more of a well-rounded umami flavor.
Why pre-roasting?
As you will see, each vegetable is pre-roasted in the pan before going into the oven. This is to equalize cooking times. In the case of starchy vegetables like potatoes, pre-roasting also provides the necessary searing which will keep them separate and crunchy on the outside. The subtle layer of garlic flavoring and the oregano finish, along with the olive oil, all combine to bring the dish together.
Mediterranean Roasted Vegetables Stripes
Yield: 4 servings, or 8 sides
Total Time: 1 hour
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 45 minutes
Ingredients
3 medium yellow potatoes, diced uniformly (1/2 inch edge)
1 large fennel (or two small ones), sliced
2 bell peppers (yellow and red), sliced
1 head of radicchio di Chioggia (or 3 of radicchio Trevisano), sliced
1 garlic clove, whole - just for rubbing the pan
1/4 cup of vegetable broth, kept warm
2 Tbsp olive oil
1 teaspoon oregano (dried or fresh)
salt
Preparation
Gather the ingredients.
Rub a garlic clove, which you have previously cut to expose the pulp, vigorously on a dry, oven-proof casserole. This will give a very subtle garlic flavor to the whole dish.
Pat dry the diced potato with paper towel. Preheat a tablespoon of olive oil in a non-stick pan, roast the potatoes for 5-10 minutes at a high temperature, turning them from time to time to sear them on all sides. Note: don't add any salt at this time to avoid osmosis which would extract water from the potatoes, preventing proper searing. When the potatoes begin to brown, add a bit of salt, then put them in the casserole on one of the long sides (as in the finished dish above).
In the same non-stick pan, roast the fennel for 5 minutes at medium heat. If necessary, add a little more olive oil. While it cooks, add a bit of salt. When the fennel begins to brown, remove it from the pan and lay it in the casserole on the side opposite to the potatoes.
In the same pan, now roast the bell peppers (separating the colors, or together) at medium heat for 5 minutes. If necessary, add a bit more olive oil. Start preheating the oven at 180 °C (350 °F). As the bell peppers cook, add a bit of salt. When the bell peppers begin to soften, add them to the casserole, as a stripe next to the potatoes.
In the same pan, finally, roast the radicchio for a minute or two at medium heat until it starts to soften. Add a bit of salt.
Lay the radicchio as the final stripe, next to the fennel. Place the casserole in the oven at 180 °C (350 °F) for 45 minutes.
After 30 minutes of cooking, pour in the vegetable broth and sprinkle generously with oregano.
~~~ This article is available in narrated version. Check it out! ~~~
Every year, when I go back to Italy to see my family, I manage to squeeze in a visit to a mercato. As you may have guessed, the word “mercato” means “market”, but what’s a mercato (plural: mercati) to the Italians? I asked several friends from various parts of Italy to help me define it – the article you’re reading includes their collective observations.
The mercati are traditional neighborhood street markets that take place in most Italian municipalities and are as ancient as the cities themselves. Small towns tend to have a weekly mercato (on alternating weekdays among bordering towns) in a designated street or square (often called “Piazza Mercato“). Bigger cities instead tend to have several neighborhood mercati, some of which may occur daily (on weekdays and Saturdays) and take place in permanent structures that are either partially or fully covered (mercati coperti).
Produce stands usually occupy the biggest and most prominent section of the mercati.
In the mercati, street vendors set up their movable shops to cover a complete range of needs: from food, to clothes, to household items. The stores are generally open from early morning until early afternoon, but in big cities or for special occasions (e.g. patron saint feasts or Christmas celebrations) they may remain open until late. The mercati feature products for all budgets, from affordable consumables to high-quality designer items. Bargaining is acceptable though not as common as it was in the past, with the newer generations of customers being more used to posted prices.
“At the regular neighborhood market, you can buy all sorts of things, bargain, and you can also find prestigious brands and products, such as leather boots.[…] In Turin, there’s the biggest open market in Europe:Porta Palazzowhich has a covered area for meat, pasta, and fish.” Lucia
“Bologna has a covered market in the city center (The Herbs Market – Mercato delle Erbe), some permanent markets in the style of Alger’s kasbah (via Pescherie’s market […], Aldovrandi’s square’s market) and some temporary markets […], plus a number of neighborhood markets all over the city.” Nando
“In the past, all cities had covered markets. Now in the Emilia region, the only famous market left is Modena’s – a spectacular market with a lot of high-quality foods […] [which are] also sought after by tourists.” Ilaria from Ilaria’s Perfect Recipes
Even though supermarkets have become the main source of supplies, the mercati remain popular in Italy. One reason for their appeal is the reliable quality and competitive prices of their fresh produce. Italians are very demanding when it comes to food and select vendors based on an expectation of high quality and fair value. Since in the mercato vendors strive to form long-term relationships with their customers, they must honor such expectations.
Another reason for the popularity of the mercati is that small towns may otherwise not have enough stores to supply the local demand. This phenomenon has become even more significant in recent years since many small businesses closed due to the financial downturn and competition from out-of-town commercial centers and department stores.
The mercati are also outdoor meeting spaces.
Aside from the merchandise itself, however, a big part of the appeal of the mercati lies in their social function of being outdoor gathering places where people can meet. Those who visit a mercato are greeted by a cheerful atmosphere derived from the variety of merchandise and the excitement of bargaining. In small towns where the mercato only occurs weekly, the infrequency of the event intensifies the excitement.
There are mercati that specialize in a certain genre of merchandise, such as the famous “mercati del pesce” (fish markets) that are commonly seen in coastal cities, or the “ortomercati“, which are dedicated to fruit and vegetables. But the multipurpose mercati are the most common. In those, vendors are loosely grouped together by type, with fresh fruit and vegetables stands taking on the most prominent section.
Even a small Italian street market can feature a fully equipped coffee truck.
In most mercati, the space next to the produce is reserved for bakeries and deli trucks (selling fresh pasta, cheese, cold cuts, olives and other preserves, roasted chickens, and pre-made dishes). A few butchers and some fish trucks are also commonly seen in that area. As we move away from the core, the merchandise switches to clothes, including pajamas and underwear, as well as shoes and accessories such as belts and wallets. Then, it’s the turn of household items, including linens, curtains, mats, as well as hardware, tools, and cleaning products. Sometimes plants, seeds, and even birds, and other small pets can be found as well. Finally, in recent years, “coffee trucks” have been making an appearance even in small mercati, offering espresso and cappuccino, as well as croissants, pastries, sandwiches, and pizza by the slice. Some even feature a dedicated seating area.
Even though the produce sold in the mercati is often local, vendors may rely on nationwide distribution chains, and as such the mercati cannot be considered as farmers’ markets. In some big Italian cities, however, actual farmers’ markets have started to appear as stand-alone venues or as distinct sections in regular mercati. Just like in North America, farmers’ markets are associated with smaller production volumes, organic farming (agricoltura biologica), fair trade, and consequently higher retail prices. In Italy, however, farmers’ markets are still relatively uncommon, possibly because the majority of the Italians consider regular produce to be just as healthy.
“In Milan, the first farmers’ market, organized by Coldiretti [a national agricultural organization] opened in 2008 in the headquarters of the farmers’ cooperative (Consorzio agrario) of Milan and Lodi. The number of farmers’ markets reached 120 in Lombardy in early 2013.” Simona from Briciole
It has to be mentioned that mercati sell new merchandise and should not be confused with flea markets (mercati delle pulci) and other second-hand markets (mercatini dell’usato), or with antique markets (mercati dell’antiquariato). Most major cities do have such specialty markets as unique venues, though generally only monthly or seasonally.
“As for second-hand/antiques, in the area of Porta Palazzo there’s the Balon market, which has some rare pieces. The “Gran Balon”, takes place the second Sunday of every month, and there you really have the chance to find treasures.” Lucia
“Then there’s the «small» antique market of Santo Stefano’s square in Bologna [the second Sunday of each month, and the preceding Saturday].” Nando
The municipal police verifying all vendors’ permits.
In order to occupy a spot in the mercato, vendors need to apply for a permit with the city. During each mercato day, the municipal police go through the aisles to check that every vendor has paid their occupancy fees. They also check that there are no unauthorized salesmen offering merchandise of dubious origin (brand name imitations) or simply items of little value and high return margins such as lighters, string bracelets, plastic sunglasses.
In recent years, Italy has seen a sharp influx of immigrants. This new multiculturalism affects the mercati by more imported items being sold, and new vendors taking over some of the businesses. Some of those long-term relationships with the familiar vendors have been lost, and until new ones are established the mercati in some towns must wait to regain their neighborhood identity.
Beautiful stands in a yearly town fair. In the foreground: a stand showcasing artisan bread, olive bread, raisin bread, and panzerotti. In the background: a display of ethnic rugs, vases, and paintings.
Freshly made polenta and fried fish are common treats in northern Italian fairs.
Some markets, however, have strongly maintained their traditions. This is the case, for instance, in the yearly fairs that many towns hold to honor their patron saints. Years ago, these town fairs were often the setting of small cattle shows (fiere del bestiame). Nowadays, instead, they are essentially big mercati, but with an emphasis on delectable and extravagant products such as cheeses and salumi from the various regions of Italy, marzipan fruits, torrone (nougat), croccante alle mandorle (almond brittle). You can also find an abundance of ornaments, toys, and even the latest kitchen gadgets! Some yearly fairs may also host traveling funfairs (giostre), with elaborate carnival rides.
Other yearly fairs, instead, celebrate a seasonal harvest and are sometimes called “sagre” (festivals). The products that are showcased may be sampled in dedicated food tasting stands (which are sometimes equipped like full restaurants) and are generally available for purchase at wholesale prices. For instance, the world-famous white truffle fair is held every fall in Alba, near Turin.
“[There are] also fairs that are centered on seasonal products. For instance, near Turin in October there’s the pumpkin fair.” Marta“They have fairs dedicated to some specific local food and its gastronomic specialties for each area. […] These are more like restaurant-style gastronomical stands (e.g. the truffle festival – “sagra del tartufo”, the garlic festival, the festival of the pear, of the asparagus, of the cappellaccio [a pumpkin-filled dumpling characteristic of the town of Ferrara], etc. […] You order food to be cooked by locals (renowned for their traditional cooking knowledge) and you sit at communal tables to eat.”Ilaria from Ilaria’s Perfect Recipes
The Oh bej! Oh bej! market held in historic piazza Mercanti, in Milan.
Finally, a different kind of seasonal market is, of course, the one that is held in many towns during the Christmas period. Mercatini di Natale (Christmas small markets) are especially dear to the Italians, in part for their whimsical atmosphere. Like other winter markets, they often feature warm treats including roasted chestnuts and mulled wine (vin brule). Naturally, they also focus on giftable items such as fine foods, clothes, accessories, and crafts.
“There is the Christmas market under the Portico dei Servi (which lasts from Santa Lucia, – December 8, but it opens on December 6th -, until January 6th) and the market of independent artisans [called] «Decomelart» in via San Giuseppe and one of sweets and random gadgets in via Altabella.”Nando
Ah the Maillard reaction! The magic behind roasting and toasting which is responsible for the extra flavor in bread crust, pan fried eggs, seared steaks, and even maple syrup and coffee! Maillard browning is the result of the reaction between sugars and ammino-acids (the building blocks of proteins), which happens at temperatures around 150 °C, and which develops a large number of aromatic compounds.
Unlike in North America where cooked vegetables tend to be lightly steamed or even just blanched, in Italy they are generally cooked through, and roasting is common. Legumes especially benefit from roasting thanks to their high content of ammino-acids (which gives excellent browning), and to their meaty texture (which remains firm thanks to the partial evaporation of their water content).
This preparation makes for a satisfying side-dish which is ideal to accompany meat, fish, or cheese.
Roasted Green Beans
Yield: 2 servings (as a side)
Total Time: 30 minutes
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 25 minutes
Ingredients
300 g (10 oz) of green beans, with the stems trimmed
1 tablespoon of olive oil
1 small shallot, finely chopped
1 clove of garlic, minced
2 tablespoons of white wine
Salt and pepper
Preparation
Heat the oil and fry shallot and garlic until translucent.
Add the green beans and roast at medium heat for 5 minutes, tossing gently.
Add the wine and cover with a lid, cook for 5 minutes.
Uncover and allow the wine to fully evaporate, continuing to toss gently.
Cook at low heat, tossing from time to time, for 15 minutes or until the green beans will have softened and browned uniformly.
Not everybody loves Brussels sprouts. But, unless you are overly sensitive to bitter flavors, you will find this to be a delicious side dish.
Brussels sprouts are the buds of a kind of cabbage belonging to the Brassica family (along with broccoli, cabbage, kale, turnip, and mustard). This vegetable has an inherent bitterness that constitutes a defense mechanism, but it can be minimized by first roasting it, and then stewing it. Roasting, in fact, adds flavor due to browning, but mostly allows the inside part of the Brussels sprouts (which is the part where the bitterness is the most intense) to reach an intermediate temperature (60 to 80 °C) which activates the enzymes responsible for the flavor generation. The enzymes’ activity stops when the temperature reaches 100 °C – if this temperature is reached too quickly (like when the vegetables are plunged into boiling water), the bitterness remains intense(1). After roasting, the Brussels sprouts can be stewed to complete the cooking. It’s important, however, not to overcook them since they otherwise develop a sulfur odor.
But enough of all of this theory! Let’s get on the recipe 🙂
(1) Harold McGee. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 2nd edition (2004).
Stewed Brussels Sprouts
Yield: 2 servings (as a side)
Total Time: 25 minutes
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 20 minutes
Ingredients
300 g (10 oz) Brussels sprouts, trimmed and washed
1 T olive oil
1 small shallot, sliced
1 clove of garlic, minced
1 splash of white wine
½ glass of vegetable stock
salt
Preparation
Fry garlic and shallot in olive oil at medium heat for a couple of minutes.
Add the Brussels sprouts, roast for 5 minutes stirring occasionally.
Add the wine and allow it to evaporate fully.
Add the vegetable stock, cover and stew for 15 minutes at medium-low heat.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookies
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.